top of page

Vollékskalenner

  • Sprachwierderskalenner fir d'Jor 1987

Le premier Kalenner est paru pour l'année 1987, avec l'aide de l'association Hémechtsland a Sprooch (association culturelle de la région de Thionville, France, oeuvrant également pour la défense de la langue luxembourgeoise, le Platt).

Le Sprachwierderskalenner reprend des dictons en luxembourgeois, un pour chaque jour, et des photos anciennes des localités de l'Arelerland.

Arel, Ternech, Stackem, Barnech, Miezeg, Alenuewen, Sterpenech, Martel, Warnech, Attem sont à l'honneur pour ce premier calendrier.

Accédez ici à la version pdf du Sprachwierderskalenner 1987.

 

  • Sprachwierderskalenner fir d'Joren 1988 - 1990

Le concept des dictons et cartes postales anciennes perdure de 1988 à 1990.

Accédez ici à la version pdf de 1988

Accédez ici à la version pdf de 1989

Accédez ici à la version pdf de 1990

 

  • Lëtzebuurger Literaturs Kalenned fir 't Jor 1991.

Le calendrier de 1991 est dédié aux poètes en langue luxembourgeoise.  

Chaque mois présente un poème des auteurs suivants:

Néckel Bach vu Tontel, Arelerland (+Nicolas Bach de Tontelange, 1936-2006) 

Charel Hesse, Diddenuewenerland (région de Thionville, F)

Jean-Louis Kieffer Lottréngen (Lorraine Française)

Léopold Kruchten vu Miezeg, Arelerland (+Léopold Kruchten de Messancy, 1910-2001)

Daniel Laumesfeld Diddenuewenerland (région de Thionville, F)

Jemp Mertes Guttland (GDL)

Joseph Nousse Siirkerland (Régoin de Sierk-les-Bains, F)

Albert-Louis Piernet Diddenuewenerland (région de Thionville, F)

M'Reie Lex vu Sues, Arelerland (+Gaston Mathey de Sampont, 1933 - 2001)

Andreas Scholtes, Béibregerland (Bitburg, Allemangne)

Jean-Claude Schroeder vun Eiden, Arelerland (JC Schroeder, Udange , 1947)

Anna Stenges vu Sues, Arelerland (+Simone Clesse de Sampont, 1931-2002)

Accédez ici à la version pdf de 1991

 

  • Fränkesch Virnumms-kalenner fir d'Schalljoër 1992

Le calendrier de 1992 est dédié aux prénoms franciques.

premier calendrier édité par Arelerland a Sprooch et imprimé dans l'Arelerland.

Accédez ici à la version pdf de 1992

  • Sprachwierderskalenner fir d'Jor 1993.

1993 renoue avec le thème des dictons.

Accédez ici à la version pdf de 1993

  • Pour 1994 et  1995, le thème est "In Memoriam" : 

mémoire des années 1944 et 1945, les calendriers recensent des événements des années de guerre
et de libération dans la région d'Arlon.

Accédez ici à la version pdf 1994

Accédez ici à la version pdf 1995

  • Sprachwierderskalenner fir d'Joren 1996-2002.

​A partir de 1996, nous retrouvons le concept "Sprachwierderskalenner" qui sera édité jusqu'en 2002.

Accédez ici à la version pdf de 1996

Accédez ici à la version pdf de 1997

Accédez ici à la version pdf de 1998

Accédez ici à la version pdf de 1999

Accédez ici à la version pdf de 2000

Accédez ici à la version pdf de 2001

Accédez ici à la version pdf de 2002

Accédez ici à la version pdf de 2003

Accédez ici à la version pdf de 2004

Le dernier calendrier, celui de l'année 2004 fut réalisé par Yolande Mathey
sous un format différent (format A3 au lieu d'A4)

Il présente un poème d'un auteur de l'Arelerand par mois, en plus des dictons et cartes postales.

Les auteurs sont :

Jean Dacrebois vu Frällen

Klesen Denis vun Häerzeg

François Dondelinger vun Etalle

M'Reie Lex vu Sues

Neckel Bach vu Tontel

Stenges Anna vu Sues

Léopold Kruchten vu Miezeg

Jean-Claude Schroeder vun Eiden

Presse Vollekskalenner 2001 (Arlon-Carrefour, 15/11/2000)

Presse Vollekskalenner 2002 (Arlon-Carrefour, 19/12/2001 et La Meuse 20/12/2001)

Les cartes anciennes de tous les calendriers sont extraites de la collection privée de M. Gaby Thommes.

Léopold Kruchten

Photo: Wolfgang Osterheld

Néckel Bach

Néckel Bach

Jean-Claude Schroeder

bottom of page